Lunettes de soleil | Sunglasses

À Québec elles se sont retrouvées, les lunettes elles ont partagées. Des rires échangés dans les champs de marguerites, des confidences chuchotées sur les grèves du fleuve… Sous un ciel bleu, le soleil leur chauffant la nuque, leur amitié s’est renforcée à chaque clic de leurs caméras!

∴ ∴ ∴

In Quebec they got together, they shared the sunglasses. Laughters were shared in the daisy fields, in each other they confided on the river’s shores. Under a blue sky, the sun warm on their necks, they tightened their friendship with every clic of their cameras!

 

Chemin | Road

Chemin de bitume, chemin d’herbe verte… Dans la solitude ou à travers la foule, nos pas nous mènent vers un destin quelconque, nos pas nous promènent sans but, un bel après-midi ensoleillé. L’œil erre aussi bien sur les fantaisies de la ville que les simplicités de la nature, nous rappelant que la beauté appartient au regard de celui qui veut bien la voir.

∴ ∴ ∴

Bitumen road, green grass road… Through solitude or within a crowd, our steps lead us to some destiny, our steps take us on a stroll with no goal, a gorgeous sun shining afternoon. The eye wanders as well over the city’s fantasies as over nature’s simplicities, reminding us that beauty lies in the gaze of who seeks to see it.

 

Autoportrait | Selfportrait

Regard complice, regard errant, regard furtif. Jolies couleurs que ces yeux bleus, vivante et vibrante chevelure de rose teinté. Mieux se regarder pour apprendre à s’aimer. Notre image nous appartient, et, fièrement ou timidement, nous l’offrons aux regards des autres, pour y voir un reflet qui nous plaît.

∴ ∴ ∴

Complicite look, wandering look, furtive look. Pretty colors those blue eyes are, vibrant and lively mane, tinted of pink. Learn to better love yourself by truly looking at yourself. Our image is ours, and, proudly or timidly, we offer it to strangers’ gaze, to see in it a reflection that pleases us.

 

Inspiration du Jour | Inspiration of the Day

Pieds sur le bord de la fenêtre, la brise souffle sur les orteils, le soleil caresse les fleurs qui s’épanouissent. Un bref moment de solitude tranquille, bon pour l’âme et la quiétude de l’esprit.

∴ ∴ ∴

Feet on the windowsill, breeze blowing on toes, the sun caresses the blooming flowers. A brief moment of quiet solitude, good for the soul and peace of mind.