Relax | Relax

Fin de semaine de filles en nature.

Le chalet elles ont admiré, la forêt elles ont explorée, la maison abandonnée elles ont photographiée, les bois elles ont parcourus, la rivière elles ont regardée couler, le feu elles ont allumé, les étoiles elles ont observées, les jeux de société elles ont joués, sur leurs vies elles ont échangé, auprès des flammes elles se sont installées, le brûlant feu elles ont écouté crépiter.

Puis soudain, la petite s’exclame : « C’est l’heure des guimauves! »
« Oh que oui! » de répondre la grande.

Une fin de semaine de rêve elles ont passée…

∴ ∴ ∴

Girls’ weekend out in nature.

The cottage they admired, the forest they explored, the abandoned house they photographed, the woods they scoured, the river’s flow they gazed upon, the fire they started, the stars they observed, the board games they played, on their lives they shared, near the flames they sat, of the burning fire they listened to the crackling.

Then suddenly, the small one exclaimed: “It’s time for marshmallows!”

“Oh, Hell yeah!” answered the tall one.

 A dream weekend they spent…

 

Automne | Fall

Bel automne
Avec tes couleurs chaudes
Et ton air frais qui nettoie les poumons

Bel automne au ciel parfois trop gris
Et aux courtes journées
Mais qui approfondi le sommeil douillet

Bel automne aux feuilles qui craquent sous les pieds
Aux petits fruits plus que mûrs
Et à L’odeur de sève sucrée qui chatouille le nez

Bel automne
Que j’aime
Que je savoure
Bel automne

∴ ∴ ∴

Gorgeous fall

With your warm colours
And your crisp air that cleans our lungs

Gorgeous fall with too many gray skies
And whose days are short
Helping us sleep snuggly and deeply

Gorgeous fall with crackling leaves under our feet
With little berries that are more than ripe
And the smell of sweet sap tickling our noses

Gorgeous fall
That I love
That I savour
Gorgeous fall

 

Lever & Coucher de Soleil | Sunrise & Sunset

Jour naissant
Tel un sourire au moment du réveil, le soleil accueille le monde dans ses bras chaleureux où il fait bon se laisser dorloter. D’abord incertain, il taquine le regard de ses éclats de rouges, roses et mauves pour réchauffer les coeurs endormis sous lui.

Nuit imminente
Tel un baiser sur les paupières closes, le soleil berce le monde vers les bras de Morphée sous ses couleurs chaudes et dorées. Veillant à emmitoufler les somnolents sous les nuages molletonneux, il invite le rêve cajoleur par sa feinte chaleur.

∴ ∴ ∴

Dawning day
Just like a smile when you awake, the sun welcomes the world into its balmy arms where it feels good to be cuddled. First somewhat shy, he teases the daze with his bursts of red, pink and purple, warming the sleeping hearts under him.

Forthcoming night
Just like a kiss on closed eyelids, the sun lulls the world into Morpheus’ arms under his rich and golden colours. Making sure to snuggle the slumbering under the fluffy clouds, he invites by his faint warmth, the cajoler dream.

 

Chaleur | Warmth

L’Automne est à nos portes, saison froide, saison morte. Elle traîne dans son sillage Dame Hiver et sa froidure qui nous glace jusqu’aux os… Heureusement qu’elle a de quoi nous tenir chaud avec son manteau aux milles couleurs et son ciel de feu!

∴ ∴ ∴

Autumn is upon us, cold season, dead season. She drags along Miss Winter and her crisp cold, which chills us to the bone… Thankfully, she has something to keep us warm with her multicolour coat and her fiery sky!