Week | Semaine 12


On one side of the ocean, the sun is about to set as she takes in the country landscape, surrounded by hills and fields as far as the eye can see. She dreams, her gaze lost in the clouds above.

On the other side of the ocean, the midday sun beats down, shimmering on the water while she strolls along the river, surrounded by greenery and water as far as the eye can see. She dreams, her gaze sailing on the blue water that fades in the

∴ ∴ ∴

D’un côté de l’océan, le soleil s’apprête à se coucher alors qu’elle admire le paysage campagnard, entourée de collines et de champs à perte de vue. Elle rêve, le regard perdu dans les nuages.

De l’autre côté de l’océan, le soleil de midi plombe, miroitant sur l’eau, alors qu’elle se balade le long du fleuve, entourée de verdure et d’eau à perte de vue. Elle rêve, le regard voguant sur l’eau bleue qui se fond dans le ciel.

Flickr: Frede | Lili

Week | Semaine 11

On a hot summer day – when the temperature rises well above 30 degrees – there is nothing more to do but enjoy the shade with a good book, savour a few juicy watermelon slices, and sip on an icy cold drink!

∴ ∴ ∴

Lors d’une chaude journée d’été – quand la température grimpe bien au-dessus de 30 degrés – il n’y a rien d’autre à faire que d’apprécier l’ombre avec un bon livre, de savourer quelques tranches bien juteuses de melon d’eau et siroter une boisson glacée!

Flickr: Lili | Frede

Week | Semaine 10

In the streets of Montreal, pigeons are cooing amongst the feet of passersby who no longer notice them. They are at the heart of the urban effervescence and are a part of Montreal’s soul. If you take the time to stop a bit and savour life’s little moments, everywhere you’ll hear the soft cooing of Montreal’s pigeons.

In Dubrovnik, the sea breeze carries its salty smell. The sun burning the orange roofs does not frighten the light-hearted travellers. In the Old Town centre, cultures merge happily and create a festive atmosphere. Soon the narrow alleys give way to the high walls surrounding the city, allowing you to admire the splendid view of the Adriatic sea and enjoy the distant sound of waves.

∴ ∴ ∴

Dans les rues de Montréal, les pigeons roucoulent entre les pieds des passants qui ne les remarquent plus. Ils sont au cœur de l’effervescence urbaine et font partis de l’âme montréalaise. Si on prend le temps de s’arrêter un peu pour savourer les moments simples de la vie, on entend partout le doux roucoulement des pigeons de Montréal.

À Dubrovnik, la brise marine transporte son odeur salée. Le soleil cuisant les toits orange n’effraient pas les touristes au cœur léger. Au centre du Old Town, les cultures se côtoient joyeusement et laissent place à une ambiance festive. Bientôt les ruelles étroites laissent place aux hauts murs qui entourent la ville, permettant d’admirer la vue splendide sur la mer Adriatique et de savourer le bruit distant du clapotis de l’eau.

Flickr: Frede | Lili